mardi 15 février 2011

Situer des objets dans l'espace

A gauche:  ひだり  (hidari)
A droite: みぎ (migi)
A côté de: - quand deux objets différents sont à côté: よこ (yoko)
                 - quand deux objets similaires sont à côté: となり (tonari)
Près de:  そば (soba) ou   ちかく  (chikaku)
    => Les deux peuvent être utilisés selon le choix de chacun ^^

Essayez de vous entrainer à faire des phrases :) Je peux pas vous aider plus ^^

Je voudrais aussi revenir sur les deux verbes "imasu" et "arimasu" dont j'ai parlé dans l'article sur les Verbes ^^ Je vous avais dis que imasu s'utilisait pour les choses animées, et arimasu pour les choses inanimées.
Pour commencer, voici une phrase exemple:
     -> くるま の なか に なに が あります か。(je sépare pour que ça soit plus simple à lire)
          donc ici apparemment c'est un objet inanimé qui se cache dans la voiture :p
Mais attention, lorsque l'on demande qui se trouve dans la voiture on ne dira pas "kuruma no naka ni NANI ga arimasu ka" mais "kuruma no naka ni DARE ga arimasu ka."

Par contre lorsqu'il s'agit d'un animal, vous êtes d'accord qu'on ne peut pas utiliser dare. On utilisera alors "nani" mais cependant accompagné de "imasu" et non "arimasu".
_____________________________________________

Maintenant on va voir comment on peut dire "boulangerie", "fleuriste", "poissonnerie", ...
C'est tout simple, il suffit de rjouter le suffixe "ya" au produit qui est vendu.
Par exemple, comme on vend du pain dans une boulangerie, ce mot ce dira "panya" (パンや), car pan veut dire "pain".
Donc => fleuriste => Hanaya (はなや)
               librairie => Honya (ほにゃ)
               poissonnerie => sakanaya (さかなや)
_____________________________________________
Etudions ces deux phrases:
いすのうえほんあります。(Sur la chaise il y a un livre.)
ほんいすのうえあります。(Le livre se trouve sur la chaise.)

Dans la deuxième phrase on sait de quel livre on parle, ce n'est pas un simple livre, c'est pourquoi il est le thème de la phrase. Et on enlève également le "".
Je ne sais pas si c'est très clair ^^' Je l'espère en tout cas, mais normalement ce n'est pas très compliqué alors je vois mal comment expliquer autrement ^^'

Vocabulaire:
Homme: おとこ
Femme: おんな
Homme (adulte): おとこのひと
Femme (adulte): おんなのひと
Garçon: おとこのこ
Fille: おんなのこ
Boite, carton: はこ
fourchette: フォク
couteau: ナイフ
panier: かご
arbre: き
bibliothèque: としょかん
Sciences: かがく
Anthropologie: じんるいがく
Politique: せいじ
Littérature: ぶんがく
Etudes asiatiques: アジアけんきゅう
Relation internationales: こくさいかんけい

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire