mardi 12 avril 2011

Particules, Adverbes de Temps, Inviter quelqu'un,...

Youhou! Voici un nouveau cours assez simple !! ^^ 
Je serais bientôt en vacances, donc je pense que j'aurais plus de temps pour poster des articles à des dates plus régulières :) Enfin j'espère... x)

Particule と (to):
Cette particule se traduit par "avec".
ex: Je parle avec mon ami: 私はともだちはなします。

Quelques Adverbes de temps pour un peu plus de vocabulaire:
ごろ: Se traduit par "environ" ou "aux environs de".
Attention il ne s'utilise que pour les indications de temps, (pour le lieu, je peux pas vous dire j'ai pas encore appris :D)
ex: 六時ごろ (Vers 6h)
一月ごろ (Vers le mois de Janvier)

たいてい : Généralement, de temps en temps
いつも : toujours
よく : souvent
ときどき: (時々): De temps en temps.
    => tokidoki s'écrit avec le Kanji de l'heure (ji) accompagné d'un petit signe qui montre que l'on double le kanjis. Si ce petit signe n'existait pas, tokidoki s'écrirait: 時時, ce qui est fastidieux à écrire.
De même "iro iro" (= Divers), s'écrira 色々 (et non 色色 )

Locutions:
- そうですね : "et bien..."
      => C'est une marque d'hésitation, qui montre qu'il y a une réflexion.
-  そうですか : "Ah bon !!"  (Ce n'est pas une question, même s'il y a le ).

Inviter quelqu'un:
On passe par la forme interrogative négative (pour ne pas être trop direct).
ex: えいがを見ませんか。 (Ne voulez vous pas voir un Film?)
     (えいが: le film.   La phrase se forme exactement comme si vous vouliez dire "Ne pas regarder un film", mais c'est le か final qui marque l'invitation).

Refus poli: ちょっと...
ex:  土曜日はちょっと... (Samedi est un peu... (car la personne l'as invité à voir ce film ce Samedi)).
C'est une façon plus polie de refuser plutôt que de dire "non" qui est bien trop direct, et risquerait de choquer votre interlocuteur japonais qui se fondrait en excuses ou vous trouverait malpoli xP

Est-ce que je peux? いいですか。
(Par exemple, notre prof nous dit toujours "けしてもういいですか。" qui se traduit par "je peux effacer?", lorsqu'elle doit effacer le tableau).

Les Jours de la Semaine en Kanjis:
Lundi: 月曜日    (げつようび)
Mardi: 火曜日    (かようび)
Mercredi: 水曜日    (すいようび)
Jeudi: 木曜日    (もくようび) 
Vendredi: 金曜日    (きにようび)
Samedi: 土曜日    (どようび)
Dimanche: 日曜日    (にちようび)

Vous pouvez voir que les jours de la semaine sont composés de 3 Kanjis:
1) Un élément  2) Le kanji du "jour de la semaine"  3) Le Kanjis du jour

Vous connaissez déjà les premiers Kanjis de chaque jour: Lundi est le jour de la lune, Mardi le jour du Feu, Mercredi le jour de l'eau, Jeudi le jour des arbres, Vendredi le jour de l'or, Samedi le jour de la Terre et enfin Dimanche, est le jour du Soleil.

Ensuite: 曜  le kanjis des jours de la semaine, il parait très compliqué comme ça mais n'est en vérité pas si sorcier que ça, je vous conseille par contre de bien apprendre son ordre d'écriture.
Et enfin  日, rien à dire vous le connaissez bien ^^'

Vocabulaire:
Matin: あさ
Marcher: あるく (あるきます)
Enfant: こども
Rond:まるい 
Week end: しゅうまつ
Semaine: しゅう
Mais:  でも
courses: かいもの
Bien: いい
Noir: くろい
Tôt, Matinal: はやい
Prendre des Photos: しゃしんをとる (しゃしんをとります)
Attendre: まつ (まちます)
Comprendre: わかる (わかります)
Téléphone:  でんわ

lundi 4 avril 2011

Nouveaux exercices





Kara, Made. MV (forme du dictionnaire),...

Hello ! Aujourd'hui je mets en ligne une petite leçon, et j'espère avoir le temps d'en reposter une autre d'ici Dimanche soir ^^' Je suis désolée des mises à jour peut fréquentes mais les études deviennent un peu plus hard :)
Ce soir on va pas voir grand chose ^^'

*Les Particules Kara et Made:
 Ces deux particules sont utilisées pour dire "de ___ à ____".
Que ça soit pour les lieu ou le temps, on utilise ces deux particules.
から: de, à partir de
まで: à, jusqu'à

Donc y'a rien de mieux que de donner des exemples pour mieux comprendre!
- えきからがっこうまで、じてんしゃで行きます。(Je vais en vélo de la gare à l'école.)
駅から学校まで、自転車でいきます。 (Même phrase en version kanjis pour les passionnés)
- 11じから9じまで、ねます。 (Je dors de 23h à 9h.)
十一時から九時まで、ねます。

Voila voila! J'espère que ces exemples ont été clairs :)

* Chercher un verbe dans le dictionnaire:
Pour chercher un verbe dans le dictionnaire, il faut tout simplement chercher sa "forme du dictionnaire".
Pour éviter toute embrouille, la forme du dictionnaire n'est pas une forme spéciale exprès pour le dico, c'est en fait la forme que prend le Verbe lorsqu'il est conjugué à la forme Neutre (forme extrêmement utile que nous verrons dans... longtemps xD).

Pour obtenir la forme du dictionnaire (ou forme neutre atemporel, donc "affirmative") il faut procéder ainsi:


Yodan: on supprime _masu et on regarde la syllabe qui précède (qui est bien souvent un i). On remplace celle ci par U!
ex: かいます かう (買う)
いきます いく 行く
かえります かえる (帰る)

Ichidan: on remplace _masu par _ru!
ex: たべます たべる (食べる)
ねます ねる
みます みる (見る)
Les Verbes irréguliers:
しなす -> する
きます -> くる (来る)
Pour au contraire passer de la forme du dictionnaire à la forme polie en _masu, pour les Verbes Yodan.
Il suffit simplement de remplacer le u par un i (donc si le MV se finit par "ku", ça donnera "ki", s'il finit par "su", ça donnera "shi", etc etc)

* Vocabulaire:
Tous les Verbes que je donnerais seront maintenant à la forme du dictionnaire.
Pays こく
Verre こぷ
Taille せ
Petit ちさい
Baguettes おはし
plein いっぱい
Branche えだ
Rencontrer (Yodan) あう (会う)
Entrer (Yodan) はいる (入る)
Aujourd'hui きょう
hier きのう
demain あした
Se reposer (Yodan) やすむ
eau みず
langue ご (語)

dimanche 20 mars 2011

Kanjis (2)

Comme je ne sais pas quand je referais un article, je préfère vous donner une superbe liste de kanjis pour que vous vous amusiez bien à les apprendre mouahaha! :D
Bon couraaaaage!!!!
N'oubliez pas de lire l'article en dessous, c'est une cours sur les Kanjis ^^
Donc vous aurez certainement besoin pour comprendre ces feuilles!





Bonne chance !!!

Les Kanjis

Coucou !!! Et oui il y avait foooort longtemps !
Je sais pas si quelqu'un lisait ce blog avant, si c'est le cas j'espère qu'il reviendra même si j'ai pas mis de news depuis moult temps !!!
Malheureusement j'aurais du faire cet article avant ma grande pause de vide, histoire de vous laisser le temps d'ingurgiter tous les Kanjis ^^' Mais j'ai eu vraiiiiiment la flemme et pas eu le temps. Et dernièrement l'actualité ne m'a pas aidée à poster plus ^^ Gome neee !!!!

Déjà, abordons ce que sont les Kanjis:
Les Kanjis ont tout d'abord servit au japonais, à retranscrire leur langue phonétiquement. Mais comme c'était vraiment trop compliqué, ils les utilisent maintenant pour leur sens.
=> c'est pourquoi un Kanji peut avoir plusieurs lectures.
1) On'yomi (Lecture chinoise): On utilise la lecture Chinoise du kanjis, lorsqu'il est associé à un autre Kanji.
par exemple, le kanji 山 (la Montagne) s'il est seul se lira "yama" (c'est sa lecture japonaise), mais s'il est associé avec un autre kanji, pat exemple 富士山 (Le Mont Fuji), on le lira grâce à la lecture Chinoise qui est "san". Donc ici, Le mont Fuji ne se dira PAS "Fuji yama", mais "Fuji san".

2) Kun'yomi: (Lecture Japonaise):
On utilise cette lecture japonaise lorsque le kanji est isolé, ou encore pour lire les noms propres. par exemple, "山田さん" se lira "yamada san".

Vous vous demandez alors, comment distingue t'on la lecture chinoise de la lecture japonaise lorsqu'on apprend un Kanji? Tout simplement, les lectures Japonaises sont écrites en HIRAGANA alors que les lectures chinoises en KATAKANA. Par exemple:
Sens: La Montagne
Lectures: 
  - やま (yama, lecture japonaise)
  - サン (san, lecture chinoise)

* Les différents types de Kanjis:
  - Les pictogrammes:
 Représentent des concepts simples tel que la nature.
山: La montagne (やま/サン)
日: Le Soleil, le Jour (ひ/ニチ-二)
川: La Rivière (かわ/セン)
目: L'oeil (め/モク)
耳: L'oreille (みみ/)
車: La voiture (くるま/シャ)
人: La personne (ひと/ジン-ニン)
月: La Lune, le Mois (つき/ゲツ-ガツ)
木: L'arbre (き/モク)
口: La Bouche, l'Entrée (くち/コウ)
雨: La pluie (あめ/)
田: La rizière (た)
カ: La Force (か)

  - Les Idéogrammes :
Représentent des concepts plus abstraits.
上: Sur (うえ/ジョウ)
下: Sous (した-しも/カ-デ)
中: Dans, Milieu (なか/チュウ)
一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 (Les Chiffres)

  - Les Caractères composés:
On associe plusieurs éléments qui donnent une autre signification.
林: Le bois (はやし/リン)
森: La Forêt (もり/シン)
男: L'Homme (おとこ/ダン-ナン)
休: Se reposer (やす/チャク)

  - Les clés:
je ne peux malheureusement pas en écrire ici, je sais pas comment on fait xD
Mais les clés se sont des kanjis plus petits, qui se placent à gauche du kanji composé, par exemple:
休: Vous reconnaissez les kanji de l'arbre: 木, et à gauche il y'a la clé de "l'Homme" 人.
Les clés se transforment pour pouvoir se coller au kanji, un autre exemple:
洋: C'est le Kanji de "l'océan" (ainsi que de tout ce qui est issu de l'Occident. Ce kanji a une seule lecture, On'yomi "yô"). 
A gauche il y a la clé de l'eau, qui est tout à fait différente du kanji de l'eau que voici: 水.
(ainsi vous voyez que les clés changent.)

Bon! C'est à peu près tout pour ce cours ^^ Les termes pictogrammes, idéogrammes etc en fait on s'en fout pas mal, ce qui est important c'est de savoir lire et écrire les Kanjis, et aussi savoir les comprendre biens sur.
Donc bon courage à vous pour apprendre tout ça !!! Prenez bien votre temps, et sachez qu'il faudra les revoir tout le temps, surtout les lectures qu'on oublie facilement.

Voici quelques sites sympa pour bien apprendre les Kanjis:

Je vous recommande de bien utiliser ces sites, et surtout le premier, pour apprendre vos Kanjis, parce que ça sera beaucoup plus clair que mes malheureux kanjis illisibles sur mon blog ^^'
Bon courage !!!!

samedi 19 février 2011

Particules et Différence entre "は" et "が"

* Différence entre は et が :
 Quand la particule   introduit un nom commun, cette particule se traduit bien souvent par "un, une, des, ...".
Par exemple la phrase : "くるまのなかにいぬがいます。" se traduira par "il y a UN chien dans la voiture."

   => MAIS! Une fois que l'on a vu ce chien, il nous est familier, si on veut reparler de lui, il deviendra le thème, car il n'apparait plus devant nous. Il est apparu une fois, mais maintenant on sait qu'il est là.

ex: いぬがいます。そのいぬはわたしのいぬです。
Il y a un chien. Ce chien est mon chien.
(Bon je vous l'accorde, cette phrase est très lourde mas bon... c'est pour l'exemple.)

* Nouvelles Particules:
 Particule へ (he): Cette particule introduit la direction.
 ex: (わたしは)うちへかえります。 (=> Je rentre chez moi.)
On utilise la particule lorsque l'on se dirige quelque part, elle suit toujours un verbe de déplacement.


Particule に (ni): Cest un peu la particule "fourre tout" car elle a de multiples utilisations.
Voyons déjà les deux premières:
1) Elle indique le lieu (mais seulement lorsqu'elle est suivie d'un verbe d'ETAT comme "se trouver").
2) Elle peut se placer derrière une indication de temps PRECISE (comme l'heure par exemple. En aucun cas il ne sera utile de la placer derrière une indication de temps comme "ashita" (demain), étant donné que c'est imprécis).
ex: (わたしは)八じに あさごはん をたべます。
  Je  mange mon petit déjeuner à 8h.
  ("八" est le kanji du chiffre 8).
 Pour faire ce genre de phrase:  Le Verbe est à la fin, le COD est collé au Verbe, et l'indication de temps se place en début de phrase, après le thème. 

Voilà! J'espère que ces explications sont compréhensibles ^^'


* Vocabulaire:
Aller (Verbe Yodan)    => Ikimasu   (行きます)
Rentrer (Verbe Yodan)  => Kaerimasu   (帰ります)
La maison (la sienne)    => uchi
Petit déjeuner   =>   asagohan
Chapeau   =>  bôshi
Légume  =>  Yasai 


Enfin, je ne pense pas en avoir parlé, mais la forme négative "dewa arimasen" à d'autres formes.
On peut tout aussi bien dire "ja arimasen". Ces deux formes veulent dire exactement la même chose, l'une est juste plus contractée que l'autre ^^ donc à vous de choisir si vous préférez dire "dewa" ou "ja".

mardi 15 février 2011

Situer des objets dans l'espace

A gauche:  ひだり  (hidari)
A droite: みぎ (migi)
A côté de: - quand deux objets différents sont à côté: よこ (yoko)
                 - quand deux objets similaires sont à côté: となり (tonari)
Près de:  そば (soba) ou   ちかく  (chikaku)
    => Les deux peuvent être utilisés selon le choix de chacun ^^

Essayez de vous entrainer à faire des phrases :) Je peux pas vous aider plus ^^

Je voudrais aussi revenir sur les deux verbes "imasu" et "arimasu" dont j'ai parlé dans l'article sur les Verbes ^^ Je vous avais dis que imasu s'utilisait pour les choses animées, et arimasu pour les choses inanimées.
Pour commencer, voici une phrase exemple:
     -> くるま の なか に なに が あります か。(je sépare pour que ça soit plus simple à lire)
          donc ici apparemment c'est un objet inanimé qui se cache dans la voiture :p
Mais attention, lorsque l'on demande qui se trouve dans la voiture on ne dira pas "kuruma no naka ni NANI ga arimasu ka" mais "kuruma no naka ni DARE ga arimasu ka."

Par contre lorsqu'il s'agit d'un animal, vous êtes d'accord qu'on ne peut pas utiliser dare. On utilisera alors "nani" mais cependant accompagné de "imasu" et non "arimasu".
_____________________________________________

Maintenant on va voir comment on peut dire "boulangerie", "fleuriste", "poissonnerie", ...
C'est tout simple, il suffit de rjouter le suffixe "ya" au produit qui est vendu.
Par exemple, comme on vend du pain dans une boulangerie, ce mot ce dira "panya" (パンや), car pan veut dire "pain".
Donc => fleuriste => Hanaya (はなや)
               librairie => Honya (ほにゃ)
               poissonnerie => sakanaya (さかなや)
_____________________________________________
Etudions ces deux phrases:
いすのうえほんあります。(Sur la chaise il y a un livre.)
ほんいすのうえあります。(Le livre se trouve sur la chaise.)

Dans la deuxième phrase on sait de quel livre on parle, ce n'est pas un simple livre, c'est pourquoi il est le thème de la phrase. Et on enlève également le "".
Je ne sais pas si c'est très clair ^^' Je l'espère en tout cas, mais normalement ce n'est pas très compliqué alors je vois mal comment expliquer autrement ^^'

Vocabulaire:
Homme: おとこ
Femme: おんな
Homme (adulte): おとこのひと
Femme (adulte): おんなのひと
Garçon: おとこのこ
Fille: おんなのこ
Boite, carton: はこ
fourchette: フォク
couteau: ナイフ
panier: かご
arbre: き
bibliothèque: としょかん
Sciences: かがく
Anthropologie: じんるいがく
Politique: せいじ
Littérature: ぶんがく
Etudes asiatiques: アジアけんきゅう
Relation internationales: こくさいかんけい

dimanche 6 février 2011

Exercices

 Voici un exo de Katakanas avec son corrigé à droite :)

 Exo n°1 et son corrigé


Exo n°2 et son corrigé

Bon courage !!
il y a deux articles de leçon en dessous :)

Les Mots Verbaux

Et oui !! Il est grand temps d'étudier un peu les verbes !!
En japonais il existe 3 groupes de Verbes, nous allons les étudier :)

Les Verbes Yodan:
Ce sont les plus nombreux, et à part quelques exceptions ils ont tous la voyelle "i" devant le "masu".
En voici quelques uns=
Acheter -> KAIMASU (買います)
Boire -> NOMIMASU (飲みます)
Lire -> YOMIMASU (読みます)
Se trouver (qqchose d'inanimé) -> ARIMASU (あります)

Les Verbes Ichidan:
Ils ont bien souvent la voyelle E devant "masu".
Manger -> TABEMASU (食べます)
Regarder -> MIMASU (見ます)
Se lever (le matin) -> OKIMASU (おきます)
Se coucher ->  NEMASU (ねます)
Se trouver (qqchose de vivant) -> IMASU ( います)

Les Verbes irréguliers: 
Les Verbes irrégulier sont composés de "KIMASU" et "SHIMASU". Mais également de tous les verbes qui sont composés à partir de "SHIMASU".
Faire -> SHIMASU (します)
Venir -> KIMASU (来ます)
Téléphoner -> DENWA SHIMASU (でんわします)
Se Marier -> KEKKON SHIMASU (けっこんします)

Concernant "imasu" et "arimasu", ce sont deux verbes d'état qui peuvent se traduire par "il y a".
Comme je l'ai écrit plus haut, on utilise "imasu" pour tout ce qui est vivant (comme un humain), et "arimasu" pour tout ce qui est inanimé (comme un livre, une fleur, ...).

Voilà un petit topo rapide sur les Verbes ^^ Ne vous inquiétez pas ça deviendra plus clair dans un prochain article :) Là contentez vous de retenir qu'il existe 3 groupes (un peu comme en français).
Ah et un conseil! Essayez d'apprendre et de retenir à quel groupe appartient un Verbe, et ce à chaque fois que vous en avez un nouveau.
C'est quelque chose que je n'ai pas fais au début, et quand de noooombreuses règles concernant les verbes se sont ajoutées j'ai vraiment eu du mal à bosser rapidement sur mes phrases.


UN DEUXIEME ARTICLE EN DESSOUS

Un peu de tout

Voici pour commencer quelques nouveaux MI (Mots interrogatifs):
Comment? どう dô
Lequel? どれ dore
Quel? どの dono

Etudions encore d'autres particules:
 - Particules Finales:
  En fin de phrases il y  très souvent ce que l'on appelle "particules finales".
 La première que l'on a vu est la particule か , particule interrogative.

Il y a aussi la particule ね (NE) qui a plusieurs fonctions:
   1) L'exclamation (ex: たかいですね。 => C'est cher !!)
   2) Pour vérifier l'assentiment de l'autre (ex: 12じですね。 C'est 12h n'est-ce pas?)
   3) Que je dis à l'autre que j'approuve ce qu'il dit. (そですね。 "C'est vrai/c'est ainsi")

Ensuite, voyons l'utilité de la particule よ (YO):
 Elle sert à appuyer ses dires, on cherche à capter l'intention de l'interlocuteur sur ce que l'on dit. (ex: たかいですよ。 C'est cher vous savez?)

 - Particule を (O):
Cette particule s'écrit "wo" mais se lit "o".
Elle sert à introduire le COD et se place derrière lui.
ex: わたしはテレビみます。 (Je regarde la Télévision)
   => Je regarde quoi? -> la télévision.  Terebi est donc le COD, et il est accompagné de を.

 => mais a d'autres utilisations:
   1) をください (o kudasai) : c'est un auxiliaire verbal qui signifie "donnez moi svp!" quand on veut quelque chose de matériel. (ex: このほんをください。 "donnez moi ce livre svp")
   2) をおねがいします (o onegaichimasu): Lorsque l'on veut quelque chose d'immatériel, comme un service par exemple. On l'utilise au restaurant. (ex: コ-ヒ-をおねがいします. Du café s'il vous plait!)

Divers:
じゃあ (jâ): "alors"
どうも (dômo) : remerciements. C'est une version simplifiée de "dômo arigatô gosaimasu".

Vocabulaire:
bière:  ビ-ル-     (Biiru)
table: テ-ブル   (têburu)
piscine: プ-ル  (pûru)
nouveau: あたらしい  (atarashii)
femme au foyer: しゅふ    (shufu)
Petite Soeur: いもうと  (imôto)
Petit frère: おとうと    (otôto)
cher:  たかい   (takai)
Bon, délicieux: おいしい  (oishii)
porte-monnaie: さいふ  (saifu)
menu: メニュ-   (menyû)
travail, job: しごと    (shigoto)
lycéen: こうこうせい  (kôkôsê)

vendredi 28 janvier 2011

Quelques particules

Salut !! Désolée ça faisait très longtemps mais j'avais vraiment la flemme !!!
Voila pourquoi aujourd'hui ça va être un peu fouilli ^^"

Tout d'abord, on va apprendre quelques nouvelles particules:
     - Particule に (ni):
  Cette particule est très utile, c'est un peu la particule "fourre tout", mais tout d'abord, retenez qu'elle sert à indiquer un lieu.


     - Particule も (mo) :
Cette particule est tout simplement le cumul, c'est à dire qu'on peut la traduire par "aussi". Dans une phrase sans verbe (c'est à dire, une phrase avec "desu"), on la placera à la place de l'habituelle particule "は".
ex: あの人日本じんです。(Cette personne est japonaise)
     あの人日本じんです。 (Cette personne AUSSI est japonaise)

ET OUI! Je sais ce que vous allez dire ! (à part si vous connaissez déjà des kanjis... xD), il y a 3 kanjis dans cette phrases, mais bon, il y en a 2 connus et un très simple ^^'
人: Ce kanji veut dire "la personne". Il peut se lire différemment selon le sens qu'on lui attribut, mais nous y reviendront lorsque nous aborderons les kanjis prochainement. Retenez simplement que dans cette phrase, il se lira "hito". 
日本: Vous connaissez sans doute déjà ces kanjis, ils sont utilisés pour écrire le mot "Japon" qui sera lu "Nihon". 

Le "じん" est "la nationalité" comme on l'a déjà vu, et je peux vous dire que ça s'écrira aussi "人" x)

     - Particule が (ga):
Cette particule introduit le sujet grammatical, elle se place entre lui et le Verbe (car le sujet est lié au verbe). Elle n'est pas utilisée de la même façon selon si la phrase a un verbe ou non.
  -> Dans une phrase sans verbe (avec "DESU")
      "たなかさんはめおおきいです。"
        (Les yeux de Mr.Tanaka sont grands)
      Le thème montre que la phrase concerne Mr.Tanaka, ensuite, "が" nous concentre d'avantage sur ses yeux. Le sujet donne un complément d'informations sur le thème.
Méthode: 1) on plante le thème  2) et on donne l'info avec le sujet.

La particule "が" met l'accent sur le mot nominal qui le précède.
exemple: わたしたなかです。(Je suis Tanaka.)
             わたしたなかです。(C'est moi Tanaka.)
Comme la particule met l'accent sur ce qui précède, ici elle mettra l'accent sur "watashi".

  -> Dans une phrase avec Verbe:
      La particule "が" aura un peu une autre signification, cette fois ci elle sert à indiquer qu'un mot nominal fait pour la première fois apparition dans son champs de vision. Elle introduit un sujet qui apparait sans que l'on s'y attende.

Dans ce cas, comment distingue t-on が et は?
いぬがいます。 (il y a un chien.)
そのいぬはわたしのいぬです。(Ce chien est mon chien.)
 => Dans la première phrase, ce chien apparait pour la première fois devant nos yeux, de ce fait, on utilise la particule が. Mais dans la deuxième phrase le chien devient sujet, car on l'a vu, donc on sait de quel chien il s'agit, c'est celui qui vient d'apparaitre devant nous.
Attention! Lorsque je dis qu'il est sujet car il vient d'apparaitre devant nous, cela ne veut pas forcément dire que l'on ne connait pas ce sujet. Le sujet qui apparait pourrait très bien être un vieil ami, mais il est sujet, car il nous apparait alors que l'on ne s'y attendait pas forcément.

Je reviens sur ce verbe "います" (présent ans la 1ere phrase) dont je ne vous ai pas parlé.
Le verbe "います" se traduit par "se trouver" pour tous les objets qui sont animés. Pour dire "il y a un téléphone", par exemple, on utilisera le verbe "あります" qui veut également dire "se trouver" mais qui s'utilise avec les choses ou objets inanimés.


Voila! Vous avez donc un peu mieux vu la construction d'une phrase. On peut en faire une plus compliquée:
くるまの中にいぬがいます。(kuruma no naka ni inu ga imasu.)
Dans la voiture il y a un chien.
Vous avez déjà vu l'association d'un mot nominal avec un des mots qui situent les objets dans l'espace, grâce à la particule の. Évidemment, comme l'intérieur d'une voiture est un lieu, on doit  impérativement mettre la particule に, car comme nous l'avons vu en début de leçon elle détermine le lieu. Enfin, on termine la phrase par le sujet associé au verbe, par la particule が.
Donc lorsqu'on ajoute quelque chose dans une phrase, on l'ajoute vers la gauche.

vendredi 7 janvier 2011

Repérer un objet dans l'espace, ORAL

Une petite leçon aujourd'hui !!
Ewi en ce moment j'enchaine mais il faut avancer ^^
Vous êtes très en retard, et j'essaie de combler le fossé pendant les vac.

* Repérer un objet dans l'espace:
Sur, au-dessus =上     (ue)
Sous, dessous =下        (shita)
Dedans = 中              (naka)
Devant =まえ
Derrière (l'objet reste visible) = うしろ       (ushiro)
  (ex: un immeuble derrière une voiture)
Derrière (l'objet est invisible) = うら            (ura)
  (ex: un homme derrière un bâtiment)

 J'ai donné quelques Kanjis simples pour ceux qui voudraient s'avancer mais c'est pas encore obligatoire ^^ Je vois pas trop d'explications à donner, ça me semble simple, entrainez vous! =)

* ORAL:
Combien y en a-t-il? これはいくらですか。     (Kore wa ikura desu ka.)

A qui est ce crayon?
   - これはだれのえんぴつですか。 (Kore wa dare NO enpitsu desu ka.)
        Littéralement, c'est "ceci est le crayon de qui?".
   - このえんぴつはだれのxですか。 (Kono enpitsu wa dare no desu ka.)
        Littéralement, c'est "ce crayon est "crayon de qui"?
        Le petit "x" montre qu'on a enlevé le deuxième "enpitsu". On aurait très bien pu dire "kono enpitsu wa  dare no enpitsu desu ka." mais tout comme en français on ne fait pas de répétitions.

Vous aurez reconnu la particule の qui lie "dare" et "enpitsu".
C'est exactement la même phrase mais construite différemment.


Ceci n'est pas à moi: これはわたしのではありません。(Kore wa watashi no dewa arimasen.)
On reconnait ici le mot "watashi" qui veut dire "je","moi". La particule の qui crée un lien.
Et enfin on a la forme négative de desu: "dewa arimasen". Pour dire "ceci est à moi", c'est la même chose sauf que "desu" sera à la forme normale, donc "desu".


Quel âge a ton père? あなたのおとうさんはなんさいですか。
 (Anata no otôsan wa nan sai desu ka.)
 "Anata" veut dire "toi, tu vous" (mais c'est très impoli, il vaut mieux utiliser le nom de famille), il ya encore la particule の qui relie "Anata" à "Otôsan".
On retrouve également le MI (mot interrogatif) "NAN" (qui veut dire "quoi"), on utilise ici "nan" car il y a le suffixe "sai" juste derrière ("sai" est "l'âge", on l'a vu juste avant).


* Vocabulaire: 
Présentation: じしょうかい    (jishôkai)
Prix: ねだん   (nedan)
Chiffre: すうじ    (sûji)
journal: しんぶん     (shinbun)
page: ぱあじ     (pâji)
argent (monnaie): かね   (kane)