vendredi 29 octobre 2010

Introduction à la langue

Coucou!! J'ai décidé de créer spécialement un blog pour les cours de Japonais parce que 
ça aurait un peu pollué le mien :) et ça me permet ainsi de faire pleins d'articles 
pour chaque règle de grammaire ^^
Ce premier cours va être un copié collé de celui que j'ai mis dans mon blog, mais je vais essayer de plus le détailler ^^ On va un peu découvrir la langue japonaise.
Celle ci est constituée de "3 écritures": les kanjis (idéogrammes chinois) et les KANA (des syllabaires) divisés en deux groupes: les Hiraganas et les Katakanas.
Les Kanjis: Ce sont des idéogrammes chinois. Les japonais les ont "piqués" aux chinois, en leur attribuant le mot japonais qui correspond. Les kanjis servent à retranscrire: 1) les mots nominaux (donc les noms communs), 2) le radical d'un verbe, 3) le radical d'un adjectif se terminant par "i".
Les Katakanas: S'exprime sous la forme d'un syllabaire, qui sert à retranscrire: 1) les mots empruntés à l'étranger, 2) les onomatopées, les impressifs, 3) et pour mettre un mot en relief (c'est plus rare).
Les Hiraganas:  C'est également un syllabaire qui sert à transcrire toutes les flexions de la phrases (c'est à dire qu'il peut être utilisé pour les Kanjis, les particules, les noms communs, ...)
Une phrase peut donc être entièrement rédigée en Hiraganas, mais on constate qu'on distingue de ce fait moins bien le verbe, de la particule, du nom etc.
________________________________________________
La prof nous a donné cette phrase en exemple pour bien reconnaitre 
les différentes écritures:
パリんでいます
(J'habite à Paris)
Analysons la:
Rouge: MN (mot Nominal)
Vert: Particules
Rose: Radical du MV (mot verbal)

私: Watashi (je, moi). C'est un mot nominal.
: Ha (prononcé "wa", j'ai jamais su pourquoi). C'est une particule qui sert à indiquer que le mot qui la précède est le thème de la phrase.
        => On constate donc que 私 est le thème de la phrase. Car en japonais, les noms et adj n'ayant aucun genre ni nombre, il est impossible sans ces particules de reconnaitre le nom du COD, ...
パリに: Paris ni. On reconnait ici les deux Katakanas パリ (PA et RI) qui forment "Paris", suivis de la particule に "ni". Elle indique un lieu.
住: Ce kanji est le radical du verbe "habiter". J'ai pas réussi à entendre sa prononciation.
でいます: le "suffixe" du VB "deimasu". Deimasu indique une durée dans le temps.

 LA PHRASE SIMPLE:
(C'est une phrase sans Verbe)

THEME ______ DESU.
ex: Watashi wa Julia desu.
Je suis Julia.

On a ici la phrase simple Japonaise. On retrouve la particule WA qui marque le thème de la phrase.
Le thème de la phrase n'est pas forcément le sujet grammatical. Cette notion de thème et sujet est une des nombreuses difficultés de la langue japonaise : le sujet de la phrase (au sens où on l'entend dans la langue française) est suivi de la particule enclitique , alors que le thème de la phrase (optionnel, mais nécessaire dans certains cas pour préciser le sens de la phrase) est suivi de la particule .
Ne vous préoccupez pas de pour le moment, on en reparlera à temps voulu, on différenciera ces deux particules, mais il faut juste retenir ceci:

La particule indique le thème de la phrase. 
Elle se place juste après le Thème, qui peut être un MN, une proposition ou un groupe de mots.
Vous pouvez la traduire par "en ce qui concerne..." pour mieux comprendre ce qu'est le thème (mais en réalité on ne peut la traduire).
ex: 私ジュリアです. => Watashi wa Julia desu.
     Je suis Julia.  (que l'on pourrait traduire par: "en ce qui concerne moi, c'est Julia")

/!\Ce signe est le hiragana "HA" mais il se prononce "WA" lorsqu'il est utilisé comme particule pour se différencier des MN (Mots Nominaux) dans lesquels il y a "".
  
Voila! J'espère que tout est clair!!! 
A chaque fin de leçon je vais mettre un peu de vocabulaire!  ^^ 
Le Courage: き      Yuuki
Je, Moi:  私           Watashi
Toi, Tu Vous: あなた      Anata
Vache: うし           Ushi
Gare: えき            Eki 
Pastèque: すいか        Suika
Lunettes: ;めがね       Megane

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire